彼は言った、「わたしはイスラエルが皆、牧者のない羊のように、山に散っているのを見ました。すると主は『これらの者は飼主がいない。彼らをそれぞれ安らかに、その家に帰らせよ』と言われました」。
エゼキエル書 34:5 - Japanese: 聖書 口語訳 彼らは牧者がないために散り、野のもろもろの獣のえじきになる。 Colloquial Japanese (1955) 彼らは牧者がないために散り、野のもろもろの獣のえじきになる。 リビングバイブル だから、羊は羊飼いがいないために散らされ、野獣のえじきとなってしまった。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 彼らは飼う者がいないので散らされ、あらゆる野の獣の餌食となり、ちりぢりになった。 聖書 口語訳 彼らは牧者がないために散り、野のもろもろの獣のえじきになる。 |
彼は言った、「わたしはイスラエルが皆、牧者のない羊のように、山に散っているのを見ました。すると主は『これらの者は飼主がいない。彼らをそれぞれ安らかに、その家に帰らせよ』と言われました」。
彼は言った、「わたしはイスラエルが皆牧者のない羊のように山に散っているのを見ました。すると主は『これらの者は主人をもっていない。彼らをそれぞれ安らかに、その家に帰らせよ』と言われました」。
それゆえイスラエルの神、主はわが民を養う牧者についてこう言われる、「あなたがたはわたしの群れを散らし、これを追いやって顧みなかった。見よ、わたしはあなたがたの悪しき行いによってあなたがたに報いると、主は言われる。
主なる神は言われる、わたしは生きている。わが羊はかすめられ、わが羊は野のもろもろの獣のえじきとなっているが、その牧者はいない。わが牧者はわが羊を尋ねない。牧者は自身を養うが、わが羊を養わない。